Web
Analytics
 
Traductor oficial de persa
Miniatura persa
Ésta es la primera web de un traductor jurado de PERSA, FARSI, IRANI,  DARI en España y no está creada sólo para captar nuevos clientes en busca de un traductor persa para traducir sus documentos de español al persa, y viceversa ...

AUTOR

Rassoul PedramTorino (Italia) Mi vida docente empezó en el segundo curso de la facultadCon un grupo de mis primeros alumnos en la Escuela Secundaria de Sokhanvar (Sojanvar) en TeheránCon unas de mis alumnas armenias en la Escuela Segundaria de Homayoon (Teherán)Último examen del envío de estudiantes al extranjero antes de la Revolución en IránExplicando la maqueta de Persépolis a los estudiantes En Iran National Tourist Organisation (INTO)Entrevis con Besmellah Khan (Gran Maestro de la música de India) para la revista de Indian Mirror En la universidad de Upsala (Suecia) En el Ministerio del Interior de Holanda Una tradutora lee la traducción española de mi discurso en Italia. En aquel entonces aún no había aprendido dicho idioma del que soy traductor jurado ahora.Director de Lord's College en Madrid con la subdirectora del Centro.  Algunos de mis últimos alumnos en MadridParque Lâle (Parque de Tulipán) en Teherán hace 45 añosTakab: Mi pueblo natal en el sur de Azerbaiyán y norte de Kurdistán
  Breve currículum vitae
Periodista (free - lance), traductor, ensayista, colaborador de la Radio BBC de Londres y otras radios en Holanda, USA, etc.

Traductor de inglés - persa en la INTO (Iran National Tourist Organization), Departamento de Preparación del Plan Maestro para el Desarrollo del Turismo (Master Plan for the Development of Tourism).

Traductor e intérprete de persa - inglés y posterior profesor en la OIT (Organización Internacional de Trabajo), destinado en BIT (Bureau International du Travail) en Turín (Italia).

Director del Centro de Estudios de Lord's College en Madrid, desde el mes de febrero de 1986 hasta el mes de agosto de 1999.

Traductor e intérprete jurado del idioma persa (farsi) desde el mes de marzo de 1985 hasta la actualidad, por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

Asistencia a juicios, actos judiciales y administrativos en casi todos los juzgados, tribunales y mayoría de los organismos oficiales tanto comunitarios como nacionales en España.

Servicios de Traducción

Forma del envío de documentos para la traducción

- Puede enviar sus documentos escaneados en formato PDF a la siguiente dirección de email: info@rpedram.com
- No envíe sus documentos a través de Whatsapp u otros medios digitales de comunicación.
- Es de suma importancia facilitar la transliteración de nombres propios: Nombre, Apellido(s), nombre de la localidad natal - tal y como están escritos en su pasaporte, tarjeta de residencia o cualquier otro documento expedido por las autoridades tanto españolas como comunitarias de la Unión Europea.

¿Cuánto cuesta la traducción de cada documento?

La tarifa de la traducción de cada documento depende de su extensión y características. Una vez recibido el documento se le comunica el correspondiente presupuesto y en caso de su conformidad se procede a su traducción.

¿Qué tipo de documentos traduzco yo?

Para tener la respuesta a su pregunta haga clic aquí.

Plazo de entrega

En un plazo máximo de 72 horas, contando desde el momento de la recepción de los documentos y la confirmación de la parte interesada en cuanto a los textos de una extensión de hasta tres páginas tamaño A4 (durante los días laborables).
Envío por correo certificado en el territorio nacional (tanto en la península como en las islas) y se le comunica el código de seguimiento de los envíos.

Forma de pago

Le será facilitado número de una cuenta bancaria para hacer la transferencia del importe correspondiente a la traducción de su(s) documento(s). Para poder expedir una factura oficial es obligatorio tener sus datos fiscales.

Traductores jurados de persa en España

Actualmente en toda España solo hay tres traductores jurados activos de presa. Puede buscarlos en la lista del Ministerio de Asuntos Exteriores de España cuyo enlace se encuentra más abajo en la presente página.

ALGUNOS TRABAJOS LITERARIOS Y ENSAYOS DEL AUTOR
پاره ای از آثار این مترجم به فارسی و اسپانیایی
Back
Next

Abecedario persa

Abecedario Persa

Abecedario persa

Lista onomástica de todos los nombres españoles escritos en grafía persa

Noticias de Irán


Noticias de última hora de Irán

Bibliografía  de libros editados y publicados en España

Bibligrafía Persa

Lista de todos los libros editados en España sobre Irán y Afganistán u obras literarias de dichos países traducidas al español, کتابشناسی فارسی در اسپانیا
Foto de cortesía

EL FÉNIX RESUCITA …

Compendio de artículos, titulares y noticias sobre la vida de las mujeres en El Oriente Medio y en los países africanos.

Oficina de Legalizaciones del Ministerio de Asuntos Exteriore de España
LEGALIZACIONES
Para pedir cita previa en la Oficina de Legalizaciones del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Mapa de la zona
Teléfono: 91 379 16 55
Lista actualizada de todos los traductores e intérpretes jurados en España
TRADUCTORES JURADOS

Lista actualizada de todo los traductores jurados Acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España
Música clásica y folklórica  de Irán
Música


Cadencias de la música clásica y folklórica de Irán, Azerbaiyán, Kurdistán y otras regiones.

SÍGANOS EN:

Contactar:

email: info@rpedram.com
Teléfono: 
+34 637 75 53 88
Sólo días laborables de 10:00 a 20:00 horas.