Monthly Archive: June 2013

0

By the rivers of Babylon

ترجمه ی فارسی این ترانه (و یا بهتر بگویم این سرود مذهبی) را به همه خوانندگان یهودی و به ویژه به بنیامین ب. (به یاد روزگار سربازی) و همکار فراموش ناشدنی ام خانم ناهید الف. ارمغان می دارم. By the rivers of Babylon*, there we sat down, Ye-eah we wept,...

0

وقتی چشمات پر خوابه

آهنگ از مرحوم علینقی وزیری نوازنده و خواننده علینقی وزیری شعر از خانم هما میر افشار نمیدونی!وقتی چشمات پر خوابه، به چه رنگه؟به چه حاله؟ مثل یک جام شرابه! چه عمیقه!چه سخنگو، مثل اشعار مسیحایی حافظ، یه کتابه! که چه رنگه؟چه قشنگه؟رنگ آفتاب بهاره! مثل یک جام بلوره !شاید از...

0

آ کیشی، بوندان ازل خلقده حُرمَت وار ایدی

آخوند ستیزی و نبرد با اوهام و خرافات، یکی از ویژگی های ادبیات آذربایجان (اعم از نظم و نثر) است. ما این ویژگی در ادبیات آذربایجان را مدیون اندیشه ور برزگ خاورمیانه، میرزا فتحعلی آخوند زاده هستیم. بعد از او کسانی مانند جلیل محمد قلی زاده با انتشار روزنامه ی...

0

Estado de Sitio حکومت نظامی

Una escueta introducción sobre las obras de MIKIS THEODORAKIS para los persa-parlantes. «زور گویی و تسلیم و رضا در برابر زور، به شروع یک بازی شباهت دارد. پیش از شروع، می توانی جلو آن را بگیری». Estado de Sitio (به انگلیسی State of Siege) به صورت «شهر بندی» ترجمه می...

0

اطلاعیه ی مهّم سفارت اسپانیا در ایران

به گزارش سفارت اسپانیا در ایران: « در روز های اخیر اخبار و آگهی هایی دال  بر عرضه ی شرایط مقرون به صرفه و ممتاز جَهَت اخذ ویزای (شنگن) و گرفتن جواز اقامت در اسپانیا، و حتی اخذ تابعیّت این کشور در صورت خرید املاک و مستغلات در اسپانیا؛  منتشره...

0

دۆنیایه گَــلـَنْ گئتمک ایچوندۆر، بو نه درد دیر…! (وه چه دردناک است که برای رفتن از این دنیا؛ قدم به عرصه ی هستی بگذاری!)

خواندن شعر معروف مولانا که می گوید: «روزها فکر من اینست و همه شب سخنم / که چرا غافل از احوال دل خویشتنم؟ از کجا آمده ام، آمدنم بهر چه بود؟ / به کجا می روم؟ آخر ننمایی وطنم؟!» مرا به یاد غزلی در همین مضمون از سید عظیم شیروانی...

error: توجه این سایت دارای کپی رایت است !!