Monthly Archive: October 2013

0

نشانی کانال من در یوتیوب Mi canal en YouTube

چون دوستانی نوشته اند که نمی توانند وارد کانال من در یوتیوب بشوند، توضیح می دهم که پس از ورود به سایت YouTube یعنی www.youtube.com در قسمتی که با علامت زرد مُشَخّص شده است نام و نام خانوادگی مرا به لاتین بنویسید و روی ذرّه بین کلیک کنید و به...

0

رقص مردگان اثر کامیل سن سان La danse macabre

  شاید بپرسید چطور شده است که من از میان این همه آثار موسیقی، یک مرتبه به یاد «رقص مردگان» اثر  کامیل سن سان افتادم؟             عزیزی در ایمیلی از من خواسته است تا ترجمه ی فارسی  La danse macabreرا به او توضیح بدهم که به فارسی می شود: «رقص...

0

از دره سوات تا سازمان ملل؛ داستان دختری که جهانی شد

منبع : بخش فارسی بی بی سی نوشته ی : ناجیه غلامی چشمانش را که باز کرد خودش را در سرزمینی بیگانه یافت. در میان غریبه ها. پزشکان و پرستاران را دید. فهمید که در بیمارستان است. نمی توانست حرف بزند. با اشاره دست و به سختی به دکتر فهماند...

0

ترانه کردی جِیران چاوَه که م

ترانه ای به یاد تکاب (شهر زادگاهم) با صدای مرحوم سید محمّد صفائی. «جیران» به ترکی یعنی غزال. ولی به کردی، صرف نظر از اینکه می تواند اسم خاص زن و یا دختری باشد در معنای «دختر همسایه» (که از عربی گرفته شده است) هم به کار می رود. ولی...

0

آواز کلاسیک کردی «رنگ زردی خزان» Canto clásico kurdo de Mahabad

قبلاً در قسمت «ترانه ای به یاد تکاب» در وبلاگم نوشته ام که روزی در منزلم چشمم به جعبه ای مقوائی افتاد که سال ها بود بازش نکرده بودم. چون باز کردم دیدم از جُمله مقدار زیادی آت و آشغال به درد نخور؛ یک حلقه نوار ضبط صوت (نوار ریل)...

error: توجه این سایت دارای کپی رایت است !!