ای بقربانت بجنبان ریش را

Sharing is caring!

در خبر بود که: «پس از گذشت چند روز از انتشار خبر حضور وزیر ارشاد در جشنی که در آن یک خواننده زن آواز خوانده بود، وزارت ارشاد طی بیانیه ای رسمی [!!!] این موضوع را تکذیب کرد و آن را «نوعی خبرسازی مجعول» خواند». و « علی جنتی، وزیر ارشاد، نیز در حاشیه نشست هیئت دولت، حضور در چنین مراسمی را رد کرد و با این حال افزود: “در مورد حرمت (حرام بودن) تک‌ خوانی خانم‌ها اتفاق نظری در بین مراجع نیست، در واقع اگر مفسده انگیز نباشد اشکالی ندارد.»

به همین خاطر من لینک ترانه ای را که عاشیق خانم زولفیه عباداوا به همراه خواهر کوچکش اجرا کرده است در این جا قرار می دهم. به قول موسیقی دان ها به «آکورد» این دختر جوان برای تقلید از خواهر بزرگترش تَوَجُّه  و خودتان در مورد «مفسده انگیز» بودن آن قضاوت کنید.

سعدی می گوید:

«نبینی شتر بر هُدای عرب / که چونش به رقص اندر آرد طرب؟! شتر را چو ذوق و طرب در سر است / اگر آدمی را نباشد خر است». هُدا (بر وزن خدا یعنی آواز و نوای نی شتربانان).

به آقایانی هم که چنین اظهار نظر های سخیفی را بر زبان می آورند باید گفت: «ما همه کردیم کار خویش را / ای بقربانت بجنبان ریش را».

و این هم ترانه خانم زولفیه با همنوازی خواهرش. در ضمن نوشته ی «این جدایی» را در این رابطه و در همین وبلاگ ملاحظه فرمائید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

error: توجه این سایت دارای کپی رایت است !!